本站已停止更新。
新家請走:http://filmanddream.blogspot.tw/

目前分類:亞洲文學 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
 
A Fort of Nine Towers: An Afghan Family Story
 
作者:凱斯‧阿克巴‧歐馬(Qais Akbar Omar)
譯者:鍾玉玨
出版社:網路與書出版
 
「我現年二十九歲,大學畢業,擁有自己的地毯事業,有時會和外國人打交道。我四肢健全,這在地雷充斥的阿富汗可不是容易的事。我出身良好家庭,至今未婚。我是普什圖人,但有雙哈札拉人的眼睛⋯⋯」這是一個阿富汗男孩成長與辛苦求生的真實故事。
 
凱斯‧阿克巴‧歐馬小時候,當年的喀布爾美麗得像一座大花園;在祖父的大宅裡,凱斯與堂兄一起在屋頂上放風箏,他的父母、叔叔嬸嬸會圍坐在草地上喝茶,講故事,念詩,賣地毯,並忙著撮合婚事。
 
「在戰火、砲彈、軍閥和他們虛假的承諾之前,在我們熟悉的人物無端從人間消亡或流亡異鄉之前,在塔利班和他們瘋狂的行徑之前,在空氣還未瀰漫死亡氣息之前,在大地尚未沾染紅色鮮血之前——我們原本生活美滿。」(〈花園裡的麥金塔〉)
 
1980年代末,當俄羅斯人撤離後,凱斯以為會看到蹬著亮鋥鋥軍靴的英雄到來,結果來的卻是一群髒兮兮像大賊般的聖戰士。內戰爆發,他們所住的鄰里成了衝突的前線,歐馬家族放棄一切,逃到一山之隔的九塔堡避難。
 
「『聽我說。我們也許再沒機會說話了。若這些人讓你非常難受,你可能會認為自殺是擺脫所有悲傷最好的辦法,但是你要相信我,那絕對行不通。』祖父語氣嚴厲而果斷,這是我第一次聽他這樣說話⋯⋯『你必須當個勇敢的孩子,若他們真的要殺你,張開雙臂擁抱死亡,絕對不要乞憐求生,因為到頭來,死亡終究會找上我們。』」(〈漫長回家路〉)
 
幾次與死神擦肩而過的經歷後,凱斯的父親決定帶著孩子出國,開啟一段險象環生的旅程:他們曾蜷伏棲身在巴米揚大佛後面的岩洞,遇上巨石洪水與猛獸;亦曾避居於過著遊牧生活的表親家,加入傳統牧人的行列。凱斯在這段旅程中漸漸長大,並認識一位善織地毯的神祕少女,讓他理解自己在世上的意義與目的。
 
「這個世界永遠不缺花草樹木。一物死了,另一物必取而代之。自創世以來,事情就是如此。世界和萬物就像玫瑰花苞,一開始都是緊閉著,等待溫暖的春風吹拂。我們必須隨時都像溫暖的春風,讓每種花的花苞都綻放。」(〈寄居在大佛的頭裡〉)
 
後來,聖戰士退場,改由瘋狂的塔利班上台,阿富汗人學會無聲的抵抗。凱斯熬過殘酷與不分青紅皂白的監禁,十八歲時悄悄開了一家地下地毯工廠,冒死提供鄰居女孩工作機會,並為家人帶來離開阿富汗的希望。只是當美國九一一事件發生後,他們的命運再次出現逆轉⋯⋯
 
「怪事一件接著一件發生,我們這下懂了,我們現在過的是與惡魔為伍的生活,卻假裝自己過的是正常日子,唯有這樣,才能讓自己苟延殘喘地活下去。我不知道該怎麼開始這『嶄新』的人生。每天醒來,一吐一納之間,只能坐著等生活出現改變。這下我了解到,等待是一門必須精通的絕技。我告訴自己,往者已逝,現在必須做些全新嘗試。但是每天我的心彷彿困在籠子裡,被過去的記憶重重壓著。」(〈金子〉)
 
在這本精彩的回憶錄裡,凱斯重述了派系鬥爭時生命的朝不保夕、塔利班掌權時日子變得如何荒誕不仁,阿富汗人民在各方蹂躪下依舊不放棄對生存的渴望。本書如傳說般曲折,如詩歌般優美,見證了可戰勝一切的頑強生命力。

杜若 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  

《微妙的平衡:如果你在臉上裝滿笑容,就不會有眼淚存在的空間!》

A Fine Balance
(aNobii五星制:★★★★(四星)

作者:羅尹登.米斯崔(Rohinton Mistry)
譯者:張家瑞
出版社:柿子文化

內容簡介:
  這是一個一捧上手就放不下來的精采故事,
  不可思議地同時呈現了人間的歡樂與悲憫!
  這也是一部屬於全人類的偉大作品,
  你會重新見證生命的意義,
  並因那一個個小人物的韌性與不屈而默默動容、泫然落淚!

  故事發在1975年的一座城市,一個紛亂、無助,充滿壓迫的年代。就在此時,種姓、身世、宗教信仰截然不同的四個人,在一個簡陋的公寓相遇了!

  拒絕再婚,努力獨立生存的美貌寡婦──迪娜;

  因觸犯種姓戒律而慘遭滅門,全家族僅存的唯二生還者裁縫師伯姪──伊斯佛和歐文;

  心地善良、涉世不深、熱愛著北方家鄉田園山間生活的大學生──馬內克;

  他們各有自己的過去和故事,起初還因為不同的身分背景而互相猜忌、不信任;誰也沒料到,為了生活而不得不擠在同一個屋簷下的四個人,竟在令人喘不過氣的窘迫困苦下產生家人般的情感,他們互相照顧、互相扶持、同甘共苦……。只是,希望總是維持不久,雖然愛與友誼讓他們走過風風雨雨,然而每當生命才剛透出些許光明,錯誤的選擇、無情的命運,總一再讓可怕的事情接踵而來……

  真正的堅強,不一定是抵死抗爭!
  有時候,
  光是一個人的存在,就足以讓人熱淚盈眶……



杜若 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第二人稱單數      

《第二人稱單數》

Second Person Singular
(aNobii五星制:★★★★(四星)

作者:薩伊德.卡書亞(Sayed Kashua)
譯者:呂玉嬋
出版社:皇冠

內容簡介:
  沒有人不羨慕他,律師先生家庭美滿、事業有成。他對自己的人生沾沾自喜,卻沒想到這一切只是美好的假象。那天他從二手書店帶回一本書,裡頭夾了一張紙條:「謝謝你昨天帶給我美好的一晚。明天打電話給我?」律師先生再熟悉不過,這是妻子的字跡。原本形同裝飾品的美麗妻子,頓時成為他人生的叛徒……

  沒有人看得起他,埃米爾自小受盡歧視與欺凌,即使如今出社會工作,仍然被同事呼之則來,揮之則去。埃米爾總是逆來順受,卻常常懷疑自己有一天會不會突然爆炸。直到他擔任居家看護,開始照顧那個有點詭異的植物人:目光失焦,卻彷彿將一切看在眼裡……

  沒有人不嫉妒他,尤納坦根本就是天之驕子,除了顯赫的家世背景,還擁有讓人望塵莫及的攝影才華。然而卻沒有人發現他緊鎖的眉頭底下,蘊釀著一個恐怖的計畫:他要運用他那獨特的天賦,來毀掉自己的人生……

  一張神秘的字條,竟意外挑動三個人對生命的困惑、憤怒與憂懼,他們開始彼此糾纏,難分難解,而命運早已形同一條無形的繩索,將他們的人生緊緊捆綁,並牽引至一個無可想像的境地……

  《第二人稱單數》是兼具文學性與故事性的精采傑作,作者薩伊德在不斷逆轉的情節中,刻劃每一段機械人生的血肉之軀,與每一副血肉之軀的透明初心。而結局更讓人拍案叫絕,使我們在充滿懸疑的餘韻中,重新確認自己的定位,並釐清生命的種種真相!



杜若 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我心姊妹.jpg      

《我心姊妹》
Sister of My Heart
(aNobii五星制:★★★★(四星)

作者:奇塔.蒂娃卡魯尼(Chitra Banerjee Divakaruni)
譯者:李淑珺。
出版社:野人。

內容簡介:
我唯一的愛來自我唯一的根,
來自妳,我心靈相繫的姊妹──

很久很久以前,兩名女嬰同時誕生於印度巴里甘的賈德吉家族。

這對表姊妹一出生就剋死父親,卻共享三位母親的愛;朝夕相伴,好似兩個身體擁有同一個靈魂,個性卻如黑夜與白晝,相互輝映扶持。

姊姊安玉聰明勇敢,嗜讀吳爾芙,橫衝直撞又固執;妹妹蘇德哈美麗善良,擅長說故事,溫柔而矜持。一次街頭冒險讓她們初識愛情面貌,命運卻有心捉弄,讓兩人委身媒妁婚姻;孰料命運的惡作劇仍未停止,在兩姊妹的婚宴上,安玉發現自己的新郎愛上了蘇德哈……

所有慰藉都被限制,所有計畫又都被愛攪亂,所有的努力都是為了讓對方幸福……兩姊妹截然不同的人生際遇,冥冥中卻又緊密相連,各自承受痛苦的失落,卻又彼此救贖。蒂娃卡魯尼深刻地描繪出女性糾葛的情誼與命運,以日記體般交錯的獨白,動人地讚頌了兩個女人之間歷經劫難仍不變的愛。



杜若 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

六個嫌疑犯

《六個嫌疑犯》
Six Suspects
(aNobii五星制:★★★☆(三星半)

作者:維卡斯.史瓦盧普(Vikas Swarup)。
譯者:李儀芳。
出版社:皇冠。

內容簡介:
生命的終結絕不平等,
在這個充滿荒謬、淚水與真情的國度,
就算是謀殺案,也有階級之分!

只因買不到酒,無惡不作的政客之子維奇.芮伊就槍殺了女侍!這場全國矚目的謀殺審判延宕多時,維奇照例全身而退。但卻沒想到,慶祝的宴會成了一場死亡派對,維奇竟在宴會進行中、眾目睽睽之下被槍殺身亡!警方調查後,發現宴會中有六個人嫌疑重大……

一號嫌疑犯:退休貪官庫馬,近來常常自稱被聖雄甘地附身。
二號嫌疑犯:當紅女星莎柏南,據坊間傳言,維奇曾對她糾纏不清。
三號嫌疑犯:離島原住民艾可提,為尋回部落聖物,非法潛入印度本土。
四號嫌疑犯:手機慣竊穆納,在街頭討生活的英俊年輕人。
五號嫌疑犯:美國公民佩吉,被筆友騙婚所以來到印度的蠢蛋。
六號嫌疑犯:老芮伊,掌管北印度四十年之久的大貪官,維奇之父。

六個看似天南地北不相干的人,光是同時出現在這場宴會之中就已十分惹人猜疑,更別提暗地裡竟然人人都有行兇的動機?!一樁謀殺案讓六種人生浮上檯面,錯綜迷離的眾生相再度上演,不到最後一刻,誰也不知道命運會如何攤牌……

繼《Q&A》後,全世界最會說故事的外交官作家史瓦盧普再次出擊!六個截然不同的角色善惡並存,構築出這個結構巧妙又緊湊的故事,將印度社會萬花筒般的多元風貌做出完美的呈現,更將懸疑中的人性描寫賦予了飽滿的張力與情感,帶給我們超越《Q&A》的感動閱讀體驗!



杜若 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

白老虎

《白老虎》
The White Tiger
(aNobii五星制:★★★★★(五星)。

作者:亞拉文.雅迪嘉(Aravind Adiga)
譯者:李佳純。
出版社:商周。

簡介:
我是值得信賴的忠僕,開車、服侍主人、對主人做的勾當視而不見
直到那一只裝滿現金的紅袋子出現在車後座……
我割了主人的喉嚨,卻依然逍遙法外,還一夕致富
沒人能逮住我,因為我是白老虎

巴蘭‧哈外是個說故事高手,
在一盞華麗水晶燈下,他花了七個晚上對中國總理溫家寶講述自己的人生故事……
巴蘭出生在印度中心的小村莊,雖然來自最低種姓人家,卻是全村最聰明的孩子;家人為了生計卻讓他退學去茶館工作。他在敲木炭和擦桌子時幻想著逃跑,希望擺脫黑暗、貧窮、沒有明天的農村生活。

直到一個有錢地主雇他為司機,巴蘭的機會來了。他在本田汽車的方向盤後面第一次看到德里,看見跟他一樣身分低下的僕人與腰纏萬貫的主人在大都市裡積極鑽營權力、財富與酒色。在蟑螂、水牛、客服中心、妓女、三千六百萬零四個神、貧民窟和購物中心之間,巴蘭的人生教育就此展開。

他想要當一個忠僕,卻又壓抑不了過好生活的慾望;他學到了新印度最重要的新道德,開始策劃老虎該如何掙脫牢籠:每一個成功人士在往上爬的路上,總要流一點血吧?

故事詼諧、緊湊,敘事獨特,扣人心弦。沒有莎麗、瑜伽、塔不拉鼓,卻有對經濟新興國印度精確露骨的觀察。從黑暗的村莊生活到光明的企業成功,巴蘭的旅程完全沒有道德,精采得肆無忌憚,令人難忘且愛不釋手。



杜若 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

符文之子.jpg 

《符文之子》(全)
(aNobii五星制:★★★(三星)

作者:全民熙。
譯者:王中寧。
出版社:蓋亞 。

內容簡介:

我真的會得到那把劍。那把冬霜劍。
而且是因為我所不願意見到的悲劇。


在貞奈曼家族的大宅邸附近,有一座神秘的死亡之湖,叫碧翠湖。在那裡,腐爛的水草像巫婆的頭髮纏繞,附近被各種幽靈、怪物所佔據。夜裡,據說連在宅邸也會看到幽靈……十二歲的波里斯,從小住在家族的宅邸中,在家人的呵護下成長。他彷彿預見般的常作噩夢,生活卻依然平靜的過下去,直到一場家族的血鬥,猝然將他帶入 這辛苦到會將人逼瘋的世界,開啟他與其他人物命運交織的成長旅程……


杜若 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()