close

第二人稱單數      

《第二人稱單數》

Second Person Singular
(aNobii五星制:★★★★(四星)

作者:薩伊德.卡書亞(Sayed Kashua)
譯者:呂玉嬋
出版社:皇冠

內容簡介:
  沒有人不羨慕他,律師先生家庭美滿、事業有成。他對自己的人生沾沾自喜,卻沒想到這一切只是美好的假象。那天他從二手書店帶回一本書,裡頭夾了一張紙條:「謝謝你昨天帶給我美好的一晚。明天打電話給我?」律師先生再熟悉不過,這是妻子的字跡。原本形同裝飾品的美麗妻子,頓時成為他人生的叛徒……

  沒有人看得起他,埃米爾自小受盡歧視與欺凌,即使如今出社會工作,仍然被同事呼之則來,揮之則去。埃米爾總是逆來順受,卻常常懷疑自己有一天會不會突然爆炸。直到他擔任居家看護,開始照顧那個有點詭異的植物人:目光失焦,卻彷彿將一切看在眼裡……

  沒有人不嫉妒他,尤納坦根本就是天之驕子,除了顯赫的家世背景,還擁有讓人望塵莫及的攝影才華。然而卻沒有人發現他緊鎖的眉頭底下,蘊釀著一個恐怖的計畫:他要運用他那獨特的天賦,來毀掉自己的人生……

  一張神秘的字條,竟意外挑動三個人對生命的困惑、憤怒與憂懼,他們開始彼此糾纏,難分難解,而命運早已形同一條無形的繩索,將他們的人生緊緊捆綁,並牽引至一個無可想像的境地……

  《第二人稱單數》是兼具文學性與故事性的精采傑作,作者薩伊德在不斷逆轉的情節中,刻劃每一段機械人生的血肉之軀,與每一副血肉之軀的透明初心。而結局更讓人拍案叫絕,使我們在充滿懸疑的餘韻中,重新確認自己的定位,並釐清生命的種種真相!







感想:

在台灣,翻譯小說一向都是以英美和日本為主,以色列小說我幾乎從來沒看過沒聽說過。
但這本《第二人稱單數》,不僅是我讀的第一本以色列文學,也確實顛覆了一些我最初的預想猜測。

因為以色列和印度同樣是位於亞洲的國家,所以我原先以為讀起來感覺可能跟印度文學差不多。
同樣有著濃厚的異國風情,有著神祕難解的情調。
而「文學大師的諷刺小說」這個標籤,
也讓一向不太熱愛此類作品的我,事先為自己作好可能會看不慣的心理準備。
沒想到真的讀完了之後,才發現這本《第二人稱單數》跟我想像中的很不一樣,而且容易入口很多。

從書籍簡介看來,《第二人稱單數》這個故事中有三個主角,但卻是兩條主線。
一條主線是個事業有成、家庭美滿的阿拉伯律師。
他某天在一本二手書中發現一張妻子寫的曖昧紙條,火冒三丈的他於是決定暗中調查妻子不忠的事實。
而另一條主線則是一個軟弱、總是逆來順受的大學畢業生埃米爾。
他原先在社會局工作,後來轉而去居家看護著一個植物人。
這兩條主線都是採用第一人稱自述的寫作方式,交錯描寫著各自的人生故事。
至於那第三個主角尤納坦,他雖然沒有故事主線,但卻是造成了這整個故事的關鍵核心人物。

也許是因為作者自己形容的,這是一本「用通俗劇形式包裝的諷刺小說」。
一些因為文化不同而較難理解的冷嘲熱諷,被隱藏在看似狗血通俗的劇情背後。
所以就算你不理解不明瞭它嘲諷之處何在,還是可以因為劇情而繼續被吸引著往下看。
這點就跟讀過的一些這類英美歐洲諷刺作品不同。
一般這類型的小說,如果你無法領會到其意義和「點」,繼續讀下去只會變成一項很難很痛苦的工作。
明明每個字都看得懂,卻無法在其中讀出任何的樂趣。
我想,《第二人稱單數》這類諷刺小說,對我這種不甚了解他們文化背景的人來說,
所發揮的正面成效說不定會比那種硬梆梆的難懂諷刺小說還要大吧。
至少我興致勃勃的看完之後,會有心情和興趣去好好思索挖掘一下它的諷刺意涵。
而不是像看其他經典諷刺小說一樣,越看越氣悶,最後索性撒手不管把書丟到一旁半途而廢。
甚至最後極度戲劇化的結局,還讓我頓時有種想要立刻重看一次、仔細尋找細節線索的衝動啊。


12/03/19





延伸:

* 感謝皇冠文化提供此試讀機會。

* 博客來網路書店
《第二人稱單數》新書9折:270元。 (最後查詢日期12/03/19)

  點選最開頭的書名、書封及此連結至博客來購物,可以贊助敝人一些買書資金,感謝各位。

* TAAZE讀冊生活《第二人稱單數》新書79折:237元。 (最後查詢日期12/03/19)
  點選此連結至TAAZE讀冊生活購物,可以贊助敝人一些買書資金,感謝各位。

* 本文中書籍資料引用自博客來,圖片為出版社提供。

* 最後是廣告時間。 ★

  

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    杜若 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()